Förtydligande

måndag 13 oktober 2008 0 kommentarer

Eftersom jag skrivit ett inlägg "O-illa" med vissa influenser från norrlänska så har det uppstått viss förvirring..  o- framför ett ord ger på norrlänska en omvänd mening..  Med andra ord innebär o-här att man är borta och o-illa att man tycker om något..

Men det var väl ganska o-tydligt

\ M

0 kommentarer: to “ Förtydligande so far...